Jeremia 37:9

SVZo zegt de HEERE: Bedriegt uw zielen niet, zeggende: De Chaldeen zullen zekerlijk van ons wegtrekken; want zij zullen niet wegtrekken.
WLCכֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תַּשִּׁ֤אוּ נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הָלֹ֛ךְ יֵלְכ֥וּ מֵעָלֵ֖ינוּ הַכַּשְׂדִּ֑ים כִּי־לֹ֖א יֵלֵֽכוּ׃
Trans.kōh ’āmar JHWH ’al-tašši’û nafəšōṯêḵem lē’mōr hālōḵə yēləḵû mē‘ālênû hakaśədîm kî-lō’ yēlēḵû:

Algemeen

Zie ook: Assyrie, Chaldeeën

Aantekeningen

Zo zegt de HEERE: Bedriegt uw zielen niet, zeggende: De Chaldeen zullen zekerlijk van ons wegtrekken; want zij zullen niet wegtrekken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

Zo zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

אַל־

-

תַּשִּׁ֤אוּ

Bedriegt

נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙

uw zielen

לֵ

-

אמֹ֔ר

niet, zeggende

הָלֹ֛ךְ

zullen zekerlijk

יֵלְכ֥וּ

-

מֵ

-

עָלֵ֖ינוּ

-

הַ

-

כַּשְׂדִּ֑ים

De Chaldeën

כִּי־

-

לֹ֖א

-

יֵלֵֽכוּ

-


Zo zegt de HEERE: Bedriegt uw zielen niet, zeggende: De Chaldeen zullen zekerlijk van ons wegtrekken; want zij zullen niet wegtrekken.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!